maximilian buddenbohm quotes great articles on QUOTE.fm
Join QUOTE.fmDas Immer-wieder-scheitern-Müssen in einer zweisprachigen Ausgabe transparent zu machen, ist ein Wagnis auch des Übersetzers, das jede krittelnde Überheblichkeit verbietet. Rathjen glückt viel, und er hatte, wie er im Nachwort offenbart, selbst oft Glück. Seine Übersetzung macht dieses "kühne Buch für kühne Leser" zugänglicher, gerade weil man immer wieder ins Original hineingesogen wird.
Recommended via Web